软酥铁盒凤梨酥

柑橘叶 0.82ไธ‡ไบบ่ฏป่ฟ‡ 43ไธ‡ๅญ— ่ฟž่ฝฝ

็ซ ่Š‚็›ฎๅฝ• (51-100) ๅ…ฑ181็ซ 
ไธŠไธ€้กต ไธ‹ไธ€้กต
第51章 婢妾见过侯爷
第52章 咱们一家子都一块死好了!
第53章 婢妾就以死保全清白
第54章 还是没能逃过顾逸之的眼
第55章 婢妾盼候世子归
第56章 从她肚子里出来的只能是男婴
第57章 这是她如今能给她最好的路
第58章 顾逸之死了
第59章 襄王有意,神女无情
第60章 当该奖励她什么呢?
第61章 变卖家财!
第62章 大概,真死了
第63章 伤心吗?
第64章 死得死,不死,也要死!
第65章 我姐姐是最好的姐姐
第66章 能远远瞧一眼也值
第67章 这是个必死局
第68章 事,要来了
第69章 打得借腹生子的主意
第70章 两位小姑娘
第71章 不许听!你什么都没听到
第72章 只要顾逸之还活着就好
第73章 不负责的男人
第74章 你觉得,我们还缺粮吗?
第75章 世子健在,可喜可贺
第76章 这才是给她的礼物?
第77章 他如此花心思是要送给谁呢?
第78章 低估了陶语蓉的恶毒
第79章 生生父母
第80章 打!给我狠狠的打!
第81章 爬得还不够快
第82章 还不够,权利还不够!
第83章 一两银子也轮不着你了
第84章 两个女儿,一个都不剩了
第85章 不好!是局!
第86章 血崩了!
第87章 那药怎么就变成了毒呢?
第88章 保大?还是保小?
第89章 为的从不是公平,而是利益取舍
第90章 ***选中要入府的人
第91章 真是个难缠的
第92章 夏筝落水了
第93章 为我生下个小将军来
第94章 必须抓住他对自己的那点情意
第95章 才见就这般心急了?
第96章 破水了!
第97章 现在,不能生!
第98章 大嗓门的接生婆
第99章 同你一样,是个鬼灵精
第100章 国公府长女
ไธŠไธ€้กต ไธ‹ไธ€้กต
女生小说ๆŽจ่้˜…่ฏป More+
贤妻(h)

贤妻(h)

豆汁
她为了报复丈夫,爬上了家中小马夫的床。贤妻重开,短篇,正文已写完。
言情 ่ฟž่ฝฝ 3ไธ‡ๅญ—
五岁哑巴漏心声,全家逆袭

五岁哑巴漏心声,全家逆袭

飞雪梨花阙
白家村老白家的哑巴孙女白紫菱, 亲生父母均系收养而来,家中地位低微。 生父替二伯服兵役,母亲饱受老人苛待,生命垂危。 她本人更是因祖母的虐待致哑,被堂兄丢入河中溺毙。 女主夏紫菱,世界顶级科研专家,误触团子能量,携团子穿越。 揭祖母非法卖人计划,带亲哥亲娘果断断亲。 为了生计,为了获得能量、更是为了躺平。 救受伤男主,救被拐儿童,挽救各式冲动鬼,恋爱脑。 赚银子买人也是个好办法。 终于见到生父,查
女生 ่ฟž่ฝฝ 57ไธ‡ๅญ—
三日月之宴

三日月之宴

ss82815
夏季的黄昏,逐渐没入稜线另一头的夕阳,将原本湛蓝的天空染上了晚霞的 颜色,就连富士山上尚未消融的积雪,也从银白转变成火红,远远望去,彷彿富 士山披上了一层名为「晚霞」的薄纱,难得的美景让人不由得伫足,讚讚叹大自 然的美。 然而在这幅美景的脚边,却潜藏着深不见底的黑暗。 明明是仲夏,青木原树海的气温却异常的低,蓊郁的枝头遮蔽了西边天空的 美丽夕阳,同时也将温度隔绝在树海之外。
言情 ่ฟž่ฝฝ 2ไธ‡ๅญ—
百变神探

百变神探

杨远新
关于百变神探:身为正股级刑警大队长的沈惠民,侦查破案百变有术,曾把一个个国际毒枭、江洋大盗、混世扒王、乱世美女绳之以法,却变不过买官卖官的用人制度,本应随着机构升级留任副科长级刑侦大队长的他,竟然被一次次玩弄于股掌。随之而来的是爱妻被轮奸,投江自尽,不见尸首;独生子赴汤蹈火抢救人民生命财产,被倒塌房屋掩埋,生死不明…… :
言情 ่ฟž่ฝฝ 39ไธ‡ๅญ—
妙锦传

妙锦传

弋尘读书
洪武三十一年,太医院夏院判的女儿夏初月被朱元璋纳入后宫,被封为美人。闰五月初十,明太祖朱元璋病逝,十八岁的夏初月还没来得及侍寝就成了寡妇,建文帝朱允炆令所有太祖嫔妃殉葬,夏初月被内侍强拉硬拽着上吊自尽,一缕香魂飘到了意外昏迷的魏国公千金徐妙锦的身上。醒后的妙锦失去记忆,身不由己卷入靖难之役,对燕王朱棣情愫暗生,与青梅竹马的安王朱楹渐行渐远,却在几年后拒绝了朱棣的求娶诏书,终生未嫁,妙锦对朱棣有着怎
女生 ่ฟž่ฝฝ 79ไธ‡ๅญ—
(颱)台风天随笔

(颱)台风天随笔

微糖去冰
「老公老公起床了起床了」 「让我再睡一下吧,昨晚才服侍你到4点,很累耶,让我再睡一下啦」 「厚……不要啦,起来啦,你说了要陪人家去买裙子的」 「麦啦,让我再睡一下啦,我把被子拉起来蒙住脑袋表示坚决赖床的决心」 突然间有只手轻轻的抚摸着我的内裤的裤裆,开始用手隔着我的内裤来回挑 逗,然后慢慢地划过我的大腿 「起不起床,起不起床」 我假装打呼了两声,闷着头说:「我已经睡死了!」
言情 ่ฟž่ฝฝ 29ไธ‡ๅญ—